Bài giảng Tiếng Việt Lớp 4 - Luyện từ và câu: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài

ppt 22 trang Bách Hải 18/06/2025 380
Bạn đang xem 20 trang mẫu của tài liệu "Bài giảng Tiếng Việt Lớp 4 - Luyện từ và câu: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài", để tải tài liệu gốc về máy hãy click vào nút Download ở trên.

File đính kèm:

  • pptbai_giang_tieng_viet_lop_4_luyen_tu_va_cau_cach_viet_ten_ngu.ppt

Nội dung text: Bài giảng Tiếng Việt Lớp 4 - Luyện từ và câu: Cách viết tên người, tên địa lí nước ngoài

  1. Các viết tên người nước ngoài
  2. THI XEM AI NHANH HƠN VIẾT ĐÚNG TÊN ĐỊA DANH 3 XÃ CỦA HUYỆN THAN UYÊN, CHIA SẺ NÊU CÁCH VIẾT CÁC TÊN ĐÓ. Xã: Mường Cang, Mường Than, Mường Kim, Mường Mít, Hua Nà, Tà Mung, Ta Gia, Khoen On, Pha Mu, Tà Hừa
  3. Lép Tôn-xtôi Tô-mát Ê-đi-xơn Nhà văn lớn của Nhà Bác học nổi tiếng thế thế giới- người Nga giới - người Mỹ
  4. Hi-ma-lay-a là một dãy núi ở Châu Á, phân chia tiểu lục địa Ấn Độ khỏi cao nguyên Tây Tạng. Đây là dãy núi cao nhất hành tinh với 14 đỉnh núi cao nhất thế giới trên 8000m, VD như đỉnh Everest (8.848 m)
  5. NHẬN XÉT: 1 Đọc các tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây: - Tên người: Lép Tôn-xtôi, Mô-rít-xơ Mát-téc-lích, Tô-mát Ê-đi- xơn. - Tên địa lí: Hi-ma-lay-a, Đa-nuýp, Lốt Ăng-giơ-lét, Niu Di-lân, Công-gô 2 Biết rằng chữ cái đầu mỗi bộ phận tạo thành các tên riêng nói trên đều được viết hoa, Hãy nêu nhận xét về cấu tạo và cách viết mỗi bộ phận trong tên riêng nước ngoài : a. Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận, mỗi bộ phận gồm mấy tiếng? b. Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào? c. Nêu cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận?
  6. 1.Mỗi tên riêng nói trên gồm mấy bộ phận,mỗi bộ phận gồm mấy tiếng? 2.Chữ cái đầu mỗi bộ phận được viết thế nào? 3.Nêu cách viết các tiếng trong cùng một bộ phận? Tên người,tên địa lí Bộ phận Bộ phận 1 Bộ phận 2 (số tiếng) (số tiếng) Lép Tôn-xtôi 2 Lép (1) Tôn-xtôi (2) Mô-rít-xơ Mát-téc-lích 2 Mô-rít-xơ (3) Mát-téc-lích (3) Tô-mát Ê-đi-xơn 2 Tô- mát (2) Ê-đi-xơn (3) Hi-ma-lay-a 1 Hi-ma-lay-a (4) Đa-nuýp 1 Đa- nuýp (2) Lốt Ăng-giơ-lét 2 Lốt (1) Ăng-giơ-lét (3) Niu Di-lân 2 Niu (1) Di-lân (2) Công-gô 1 Công- gô (2)
  7. - Viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. - Giữa các tiếng trong cùng một bộ phận có gạch nối. Tên người,tên địa lí Bộ phận Bộ phận 1 Bộ phận 2 (số tiếng) (số tiếng) Lép Tôn-xtôi 2 Lép (1) Tôn-xtôi (2) Mô-rít-xơ Mát-téc-lích 2 Mô-rít-xơ (3) Mát-téc-lích (3) Tô-mát Ê-đi-xơn 2 Tô- mát ( 2) Ê-đi-xơn (3) Hi-ma-lay-a 1 Hi-ma-lay-a (4) Đa-nuýp 2 Đa- nuýp (1) Lốt Ăng-giơ-lét 2 Lốt (1) Ăng-giơ-lét (3) Niu Di-lân 2 Niu (1) Di-lân (2) Công-gô 1 Công- gô (2)
  8. NHẬN XÉT: 3. Cách viết một số tên người, tên địa lí nước ngoài sau đây có gì đặc biệt? - Tên người: Thích Ca Mâu Ni, Khổng Tử, Bạch Cư Dị. - Tên địa lí: Hi Mã Lạp Sơn, Luân Đôn, Bắc Kinh, Thụy Điển. Một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như tên người, tên địa lí Việt Nam: Tất cả các tiếng đều được viết hoa chữ cái đầu. Những tên người, tên địa lí nước ngoài ở BT3 là tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt (âm ta mượn từ tiếng Trung Quốc).VD: Hi Mã Lạp Sơn là tên phiên âm theo âm Hán Việt, còn Hi – ma – lay – a là tên quốc tế, phiên âm trực tiếp từ tiếng Tây Tạng.
  9. II. Ghi nhớ: 1. Khi viết tên người, tên địa lí nước ngoài, ta viết hoa chữ cái đầu của mỗi bộ phận tạo thành tên đó. Nếu bộ phận tạo thành tên gồm nhiều tiếng thì giữa các tiếng cần có gạch nối. 2. Có một số tên người, tên địa lí nước ngoài viết giống như cách viết tên riêng Việt Nam. Đó là những tên riêng được phiên âm theo âm Hán Việt.
  10. III. Luyện tập: Bài 1: Đọc đoạn văn sau rồi viết lại cho đúng những tên riêng trong đoạn: Gia đình ông Giô-dép lại chuyển về ác-boaÁc-boa để lu-iLu-i paxtơ Pa-xtơ có thể tiếp tục đi học. ácÁc-boa boa là một thị trấn nhỏ. Không có những lâu đài đồ sộ, nguy nga, chỉ thấy những ngôi nhà nhỏ bé, cổ kính và những vườn nho con con. Dòng sông quy-dăng-xơQuy-dăng-xơ hiền hòa lượn quanh thành phố với những chiếc cầu trắng phau. Theo ĐỨC HOÀI